티스토리 뷰


한국인 만의 특별한 발음 방식이 있습니다. 원어민들은 이것을 Korean Accent라고 부릅니다. 그리고, 가끔 Korean Accent는 미국 코메디언들의 농담 거리가 되기도 합니다. Korean Accent가 원어민에게는 웃기게 들리고, 알아듣기도 힘든 발음이기 때문이죠.



Mariah Carey의 Touch my body를 부른 한국인의 영상을 보고 외국인이 직접 들리는 대로 자막을 만들었습니다. 우리의 발음이 외국인에게는 저렇게 들립니다. 


Mariah Carey의 원곡 뮤직비디오도 한 번 볼께요.


보기


Korean Accent만 놀림 거리가 되는 것은 아닙니다. 역시 가장 빈번한 개그 소재는 바로 Japanese Accent, 일본식 억양입니다. 이건 뭐. 설명이 필요 없죠. 영어라고 하기엔 너무나 어색한 것이 바로 일본식 억양입니다.



우리는 최악인 일본식 억양의 영향을 36년 동안 직접적으로 받은 나라였지만, 현재는 인터넷과 방송의 발달로 많이 회복된 상태입니다. 그리고 더 좋은 발음으로 충분히 고칠수 있습니다. 어떻게 고치냐구요? 지금 부터 그 방법을 이야기 해보겠습니다.


  발음 공식? 그런 거... 있어?

영어를 영어답게 발음하는 것은 영어 사대주의 와는 관계가 없습니다. 


영어 사대주의에 관해서는 ▼아래 글을 꼭 읽어보세요.

[영어학습꿀팁/영어칼럼] - 창씨개명과 영어이름, 사대주의?


영어 발음을 제대로 연습해 놓지 않으면 내 귀가 제대로 된 영어 발음을 잘 알아듣지 못하기 때문에, 나를 위해 발음 교정을 하는 것입니다. 그리고 내 영어발음이 이상해 사람들 앞에서 영어를 말하는 것이 창피할때가 있습니다. 나의 자존감을 위해 발음 교정을 하는 것입니다. 


그렇다고 노력을 안 하는 것도 아닌데, 영어발음은 노력을 해도 잘 안 되는 구석이 있습니다. 녹음을 해서 들어볼 때마다 얼마나 어색하던지요...


그런데 말입니다. 발음 공식 같은 것이 있어서 그대로 따라 하기만 하면 


1. 내 촌스런 영어 발음이 기적 같이 빠다 발음으로 바뀌는 그런 것 없을까요? 

2. 원어민의 말도을 잘 알아듣고(리스닝), 

3. 원어민 발음으로 말도 하여(스피킹) 다른 사람들의 부러운 시선을 한 몸에 받는 다면요?

 

다행히, 정말 다행히 여러분의 기대를 만족시켜 줄 발음 공식이 있다면 배우시겠습니까? 먼저 Before and After를 확인해 보시죠!


Before

After 


이 글은 시리즈 글로 ▼다음으로 이어집니다.

다음 글 ; http://geh2.tistory.com/207


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
댓글